Welsh literature -- Translations into English

Tacsonomeg

Cod

Nodyn(nodiadau) cwmpas

Nodyn(nodiadau) ffynhonnell

Nodyn(nodiadau) darganfod

Termau hierarchaidd

Welsh literature -- Translations into English

Termau cyfwerth

Welsh literature -- Translations into English

Termau cysylltiedig

Welsh literature -- Translations into English

5 Disgrifiad archifol canlyniad ar gyfer Welsh literature -- Translations into English

5 canlyniad yn uniongyrchol gysylltiedig Eithrio termau culach

Translations

Translations, 1940-1977, by Wyn Griffith, mainly of short stories by Kate Roberts, together with related correspondence.

Translations

The series includes manuscript and typescript drafts of translations of the play 'The lion and the owl', and hen benillion, 1951, 1955, [1974]x1995, with miscellaneous translations, 1946-1948 and 1971.

Iolo MSS (1848)

Drafts and notes in the hand of Taliesin Williams for the volume Iolo Manuscripts, A Selection of Ancient Welsh Manuscripts, in prose and verse, from the collection made by the late Edward Williams, Iolo Morganwg,… with English translations and notes by his son, the late Taliesin Williams (Ab Iolo) of Merthyr Tydfil (Liverpool: Welsh MSS Society, 1848).
Included are manuscript drafts of the Welsh texts on pp. 3-328 passim (T4/1), drafts of the English translations on pp. 341-496 passim (T4/2), drafts for the footnotes on pp. 332-489 passim (T4/3), a draft of pp. 331-507 passim combining text and footnotes (T4/4), and notebooks containing notes and memoranda relating to the volume (T4/5-11). Also included is a bundle of draft texts, relating mostly to Welsh saints in a format similar to T4/1 but which were either omitted from the volume or intended for another book on Bonedd y Saint (T4/12).

Gwyn Jones Papers,

  • GB 0210 GWYNJONES
  • Fonds
  • 1921-1992 /

The literary and academic papers, 1921-1992, of Prof. Gwyn Jones, comprising correspondence, 1936-1991; manuscripts and typescript drafts of his literary works, 1939-1992, including poetry and prose; translations of the Mabinogion and Icelandic sagas, 1921-1991; the history of Scandinavia, 1961-1988; his work as editor of various publications such as The Welsh Review, Welsh Short Stories and the Oxford Book of Welsh Verse in English, 1935-1977; papers relating to the establishment of a national theatre for Wales, 1962-1977; articles, lectures and broadcasts on various topics, 1942-1992; together with some personal papers and publications of other authors.

Jones, Gwyn, 1907-1999

Rev. William Griffiths Papers,

  • GB 0210 WILTHS
  • Fonds
  • 1816-1948 /

Rev. William Griffiths's journals, 1816-1855; printed diaries, 1837, 1843-1845, 1850-1851; a 'day book' or diary, 1854-1861, with additional entries at the end by his son; a notebook of autobiographical data upon which his book Gower memories of William Griffiths (Aberaeron, 1957) is based; personal letters, 1825-1849; miscellaneous letters, 1840-1860; printed copies of reports and notices of general meetings of the Glamorgan Banking Co., 1845-1858; sermon notes, 1817-1861; notebooks relating to subscriptions for Bethesda Church, Gower, 1838-1843; translation of Robert Jones, Drych yr Amseroedd; letters, 1851-1882, addressed mainly to William Griffiths [junior] at Aberaeron, and an account book, 1849-1855, relating to his business at Aberaeron; and correspondence of Miss A. G. Jones relating to the Rev. William Griffiths, 1948.

Griffiths, William, 1788-1861.