Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- 1797 (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
404 pp. 243 x 195 mm. Calf binding; lettered on back 'Cymbric Archaeology, Part I, Vol. IV'
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes bywgraffyddol
William Owen-Pughe was born in Llanfihangel-y-Pennant, Merioneth and brought up in a farmhouse called Egryn in Ardudwy. He moved to London in 1776, where he committed himself to the London Welsh community, becoming a member of both the Gwyneddigion Society and the Honourable Society of Cymmrodorion. He was made a Fellow of the Society of Antiquaries and corresponded with many scholarly figures of his day. Like his contemporary Iolo Morganwg, who greatly influenced him, Pughe held somewhat idiosyncratic ideas concerning the Welsh language and its origins. His own literary output, however, was prolific and included lexicographical works such as A Grammar of the Welsh Language and A Welsh and English Dictionary (both 1803) and translations such as Coll Gwynfa (1819), a Welsh rendering of Milton's 'Paradise Lost'. He was also principal editor of The Myvyrian Archaiology of Wales (1801-1807) and the short-lived periodical Y Greal (1805-1807) and was a regular contributor to the newspapers and magazine publications of his day. Pughe conducted a close relationship with the writer and prophet Joanna Southcott from around 1803 until her death in 1814.
Hanes archifol
Formerly in the possession of George Chalmers, F.S.A., whose bookplate appears on inside cover; formerly in the collection of Sir Thomas Phillipps
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
A volume, compiled December 1797, in the hand of William Owen Pughe (1759-1835), consisting of an introduction followed by a long vocabulary of Irish words with Welsh equivalents. In a note by George Chalmers, F.S.A. (p. 4), it is said that the book was intended for the fourth volume of the Welsh Archaiology.
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
- engiriwel
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
English, Irish, Welsh
Cyflwr ac anghenion technegol
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Creator ref. no.: Williams MS 349; Phillipps MS 11622
Nodiadau
Preferred citation: NLW MS 144C