Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
Teitl
Dyddiad(au)
- [1839] (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
A3/1: 47 ff. (foliated 1-45 with insertions; text mostly on rectos) ; 250 x 200 mm.
A3/2: 47 ff. (original foliation 1-45; ff. 36a and 46 are blank leaves; text on rectos only) ; c. 250 x 205 mm.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
Two transcripts of the Welsh text of 'Peredur ab Efrawc' [see Mabinogion (1849), I, 235-296], one in the hand of Charlotte Guest, [March 1839] (A3/1), and the other a 'fair copy made by Hughes' (note on wrapper), [April 1839] (A3/2).
According to Guest's journal, 23-27 March 1839 (NLW, Lady Charlotte Guest Manuscripts XI, p. 116), she transcribed for her own use a copy of Peredur lent to her by John Jones (Tegid). On 9 April 1839 (NLW, Lady Charlotte Guest Manuscripts XI, p. 118) she writes: 'I am having another copy made from my transcript of Peredur that I may having [sic] it to translate from while [W.] Rees [Llandovery] prints from mine'. The text was first published in The Mabinogion… Part II: Peredur the Son of Evrawc (London and Llandovery, 1839).
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
- Cymraeg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
Welsh.
Cyflwr ac anghenion technegol
A3/1: ff. 8, 25, 30, 35 and 40 cut in two for use as printer's copy, with the parts later reattached with stickers.
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Original title (on wrappers of A3/1 and A3/2).