- NLW MS 18325C.
- File
- 1773, 1700-1799.
Copi anghyflawn o Gorchestion Beirdd Cymru (gol. Rhys Jones, 1773), ynghyd â barddoniaeth ychwanegol mewn llawysgrif. (Gynt Borth-y-gest MS 64.) Lledr. Prynwyd o lyfrgell Mr R. E. Jones, Borth-y-gest, 1959-1961.
208 results with digital objects Show results with digital objects
Copi anghyflawn o Gorchestion Beirdd Cymru (gol. Rhys Jones, 1773), ynghyd â barddoniaeth ychwanegol mewn llawysgrif. (Gynt Borth-y-gest MS 64.) Lledr. Prynwyd o lyfrgell Mr R. E. Jones, Borth-y-gest, 1959-1961.
Copi ffotostat o faled, 1701, yn adrodd hanes genedigaeth mab Dassy Harry, Aberystruth, ac areithgerddgan William Thomas ('Gwilym Mai') wedi'i chyfeirio at yr Arglwyddes Murray. ( (Gynt E. I. Williams MS 11.) Rhwng byrddau. Rhoddwyd gan Dr & Mrs T. J. M. Gregg, Abertawe, trwy law Mr A. Gray Jones, Aberystwyth, 1958.
Copi gan Isaac Foulkes o rannau o un o lsgrau William Jones ('Bleddyn'), yn cynnwys cywyddau gan mwyaf. (Gynt Bob Owen MS.) Byrddau. Prynwyd oddi wrth Bob Owen, Croesor, 1959-1960.
Copi llawysgrif amherffaith o Huw Lewys: Perl mewn Adfyd, o bosib wedi'i fwriadu ar gyfer ail argraffiad, c. 1658, ac efallai wedi'i ail-drawsysgrifio. Gweler Adroddiad Blynyddol 1963-4, tud. 41. Lledr. Prynwyd oddi wrth Messrs Griffiths, Llundain, Medi 1963.
Copi o Antiquae Linguae Britannicae ...
A copy of John Davies: Antiquae Linguae Britannicae ... (London, 1632), with manuscript notes by John Williams (1760-1826), master of Llanrwst School (see NLW MSS 473-479); there is also an autograph letter, 20 October 1628, from Dr John Davies (c. 1567-1644) to Sir Richard Wynn (1588-1649), knight and baronet, of Gwydir.
Williams, John, 1760-1826
Copi o Casgliad o Hymnau at wasanaeth Trefnyddion Calfinaidd (Castellnewydd Emlyn, 1841), gyda ychwanegiadau llawysgrif. Nodiant cerddorol. Lledr. Prynwyd oddi wrth Mr G. W. Humphreys, Blaenau Ffestiniog, Hydref 1963.
Copi o Cyfaill Heddychol ar gyfer y flwyddyn 1815 (Dulyn), gyda nodiadau'n ymwneud â chyfarfodydd M. C. yn sir Gaernarfon; copi o Cyfaill Llesawl (Dulyn, 1808); ynghyd ag almanaciau amrywiol. (Gynt Bob Owen MS.) Rhwng byrddau. Prynwyd oddi wrth Bob Owen, Croesor, Mehefin 1959.
A transcript of an account in verse of a journey from Carmarthen to Cardigan.
Copi o emynau Daniel Rowland, Howell Davies a Dafydd Jenkins
A photostat facsimile of the so-called Llangeitho MS, containing transcripts of hymns composed in 1743 and 1744 by Daniel Rowland (1713-1790), Howell Davies (c. 1716-1770) and Dafydd Jenkins, Gwyngoed.
Copi o Moses Williams: Repertorium Poeticum (1726), gyda nodiadau ychwanegol yn llaw Lewis Morris ('Llewelyn Ddu o Fôn'). Trosglwyddwyd o Adran Llyfrau Printiedig (casgliad Sir John Williams).
Copi o waith Edmwnd Prys a Wiliam Cynwal, &c.
A transcript of the 'flyting' poems of Edmwnd Prys (1543/4-1623) and Wiliam Cynwal (d. 1587/8), with anonymous englynion, a copy of a cywydd by Rhys Goch Eryri (fl. early 15 cent.), and a fragment of an elegy by Stephen Philips upon the death of Queen Anne (1665-1714); financial memoranda, 1751-1756.
Prys, Edmund, 1544-1623
An incomplete transcript, possibly by William Jones (Bleddyn) (c. 1829-1903), Llangollen, of Y Rhagymadrodd by Jonathan Hughes (1721-1805), poet, to his Bardd, a Byrddau Amryw, Seigiau neu Gasgliad o Gynghanedd ... (1778), together with a letter from J. E. Morgan, Bistre Vicarage, Flintshire.
Bleddyn, 1829?-1903 Incomplete transcript possibly by, NLW MS 5486C
Copi o Y Blwyddiadur Cynulleidfaol am 1908 yn eiddo i Dafydd Jones, Penrhyn, Pentrefoelas, diacon Cynulleidfaol, yn cynnwys enwau pregethwyr a nodiadau'n ymwneud â materion lleol. (Gynt Bob Owen MS.) Papur/lliain. Prynwyd oddi wrth Bob Owen, Croesor, Tachwedd 1960.
Copi o Y Testament Newydd (Llundain, 1975) a gyflwynwyd i Undeb yr Annibynwyr Cymraeg. Rhoddwyd gan Undeb yr Annibynwyr Cymraeg trwy law Dr E. D. Jones, Gorffennaf 1977.
Copi printiedig Azariah Shadrach: Blodau y Ffigysbren (1837), gyda nodiadau yn llaw John Pugh. Byrddau. Rhoddwyd gan Mrs S. A. Thomas, Llanelli, Mehefin 1959.
Copi printiedig Azariah Shadrach: Tlysau Aur (1837), gyda nodiadau yn llaw John Pugh. Byrddau. Rhoddwyd gan Mrs S. A. Thomas, Llanelli, Mehefin 1959.
Copi teipysgrif o ach teulu Bwlch y Maen, Penmachno.
Copi teipysgrif o ach teulu Bwlch y Maen, Penmachno, a luniwyd gan David Roberts ym 1924.
Copi teipysgrif o gyfieithiad i'r Gymraeg gan Richard Jones, Tywyn, o ddrama J. M. Barrie What Every Woman Knows. Enillodd y cyfieithiad y brif wobr yn Eisteddfod Genedlaethol Treorci, 1928. (Teipysgrif) Oddi wrth Mr D. R. Davies, Llwydcoed, Aberdâr, Hydref 1978.
Copi yn llaw Evan Lewis ac eraillo gofrestr capeli'r Bedyddwyr yn rhannau uchaf dyffrynoedd Teifi a Chothi, 1751-1875. Meingefn felwm. Rhoddwyd gan D. T. Morgan, Y Bermo, Mehefin 1960. Gweler NLW 10785C,sef teipysgrif o'r gyfrol hon; hefyd Mân Adnau 610.