Ardal dynodi
Cod cyfeirnod
A5/1
Teitl
Kulhwch ac Olwen
Dyddiad(au)
- [1840] (Creation)
Lefel y disgrifiad
Ffeil
Maint a chyfrwng
56 ff. (text on rectos only) ; 230 x 190 mm.
Ardal cyd-destun
Enw'r crëwr
Hanes archifol
Ffynhonnell
Ardal cynnwys a strwythur
Natur a chynnwys
An incomplete draft (end wanting), [1840] (watermarks 1839), with emendations, of Charlotte Guest's translation into English of 'Kilhwch and Olwen or The Burrowing Boar' [see Mabinogion (1849), II, 249-311].
The text was first published in The Mabinogion… Part IV: Kilhwch and Olwen (London and Llandovery, 1842).
Gwerthuso, dinistrio ac amserlennu
Croniadau
System o drefniant
Ardal amodau mynediad a defnydd
Amodau rheoli mynediad
Amodau rheoli atgynhyrchu
Iaith y deunydd
- Saesneg
Sgript o ddeunydd
Nodiadau iaith a sgript
English.
Cyflwr ac anghenion technegol
Folios 49 and 56 cut in two for use during printing; the lower portion of f. 56 is missing.
Cymhorthion chwilio
Ardal deunyddiau perthynol
Bodolaeth a lleoliad y gwreiddiol
Bodolaeth a lleoliad copïau
Unedau o ddisgrifiad cysylltiedig
Ardal nodiadau
Nodiadau
Title based on contents.
Dynodwr(dynodwyr) eraill
Pwyntiau mynediad
Pwyntiau mynediad pwnc
Pwyntiau mynediad lleoedd
Pwyntiau mynediad Enw
- Culhwch and Olwen (Pwnc)