Dangos 14 canlyniad

Disgrifiad archifol
Disgrifiadau lefel uchaf yn unig
Rhagolwg argraffu Gweld:

Llythyr gan Carneddog

  • NLW MS 24012D.
  • Ffeil
  • 1902-1929

Llythyr, dyddiedig 6 Mehefin 1929, gan Richard Griffith (Carneddog) at ei chwaer-yng-nghyfraith Elin Griffith a'i nith Jane, yng Nghicieth, yn cynnwys yn bennaf newyddion teuluol (ff. 1-20). Mae'r llythyr yn cynnwys englynion ganddo er cof am deulu a chyfeillion (ff. 12-20), englynion a oedd i'w cyhoeddi yn O Greigiau'r Grug (Dinbych, 1930), tt. 25-32. = A letter, dated 6 June 1929, from Richard Griffith (Carneddog) to his sister-in-law Elin Griffith and his niece Jane in Cricieth, containing mainly family news (ff. 1-20). The letter includes englynion composed by him in memory of family and friends (ff. 12-20), which were to be published in his forthcoming book O Greigiau'r Grug (Denbigh, 1930), pp. 25-32.
Ceir hefyd yn y llawysgrif ddau hysbysiad rhent stad Hafodgarregog, 1902-1903, yn ôl pob golwg ar gyfer William Griffith, Tylyrni, brawd Carneddog a gŵr Elin (ff. 21-22), a theipysgrif o ddyfyniad byr o araith a draddodwyd gan David Lloyd George ym 1925 (f. 23). = The manuscript also contains two Hafodgarregog estate rent notices, 1902-1903, apparently for Carneddog's brother and Elin's husband, William Griffith, Tylyrni (ff. 21-22), and a short typed extract from a 1925 speech by David Lloyd George (f. 23).

Carneddog, 1861-1947.

Papurau Gwydderig

  • GB 0210 GWYDDERIG
  • Fonds
  • 1877-1917

Papurau Gwydderig, yn cynnwys ei farddoniaeth a deunydd perthynol yn cynnwys beirniadaethau eisteddfodol, torion o'r wasg, adysgrifau o'i waith a gohebiaeth, 1877-1917; ynghyd â barddoniaeth gan feirdd eraill yn cynnwys William Williams ('Myfyr Wyn', 1849-1900), a llyfr nodiadau ei frawd Benjamin Williams = Papers of Gwydderig, comprising his poetry and related material including eisteddfod adjudications, press cuttings, transcripts of his works and correspondence, 1877-1917; together with poetry by other poets including William Williams ('Myfyr Wyn', 1849-1900), and a notebook of his brother Benjamin Williams.

Gwydderig, 1842-1917.

'Diferyn Difyrrwch neu Ganiadau Plygeiniol',

  • NLW MS 4934B.
  • Ffeil
  • [early 19 cent.].

'Diferyn Difyrrwch neu ganiadau plygeiniol er coffadwriaeth am ymddangosiad Duw yn y cnawd', being a collection made by G. C. Griffith of 'englynion', 'carolau', and other poems by Robert Hughes (Neuadd y blawd), William Griffith ('Gwilym ab Gryffydd', 1794), John Thomas (Pentrefoelas, 1800), David Owen ('Dewi Wyn o Eifionydd'), G. C. Gryffydd (1816), and Richard Jones (Trefdraeth).

Griffith, G. C. fl. 1816.

Barddoniaeth

  • NLW MS 2411B
  • Ffeil
  • 18 cent. - 19 cent.

Transcripts of two pastoral poems by Edward Richard, Ystradmeurig, englynion, and a satire on a vicar of Caio.

Richard, Edward, 1714-1777 Poetry by, NLW MS 2411B

'John Davies Pentrevidoc His Book'

  • NLW MS 5369B
  • Ffeil
  • [18 cent.]

A miscellany compiled partly in his eighty-fifth year (1760) by John Davies or David of Pentre Vidoc (or Foelas) and containing eleven psalms in 'cywydd' metre by Sion Tudur, 'cywyddau' by Humphrey Thomas ('Bardd yr Ennig') and others unnamed, an 'awdl gyffes' by Sion Phylip, 'englynion' by Edward Morys, Richard Jones, and Owen Gruffydd, 'tribanau', a transcript of a Welsh historical chart (beginning with a synopsis of the 'Promptuarium Biblia' and continued to the reign of Richard III) compiled by John Gruffudd Eyton (1513), anecdotes, and holograph 'englynion' addressed to John Davies by T. E. Nant. (i.e., Thomas Edwards, 'Twm or Nant').

Davies, John, fl. 1744-1745 Miscellany compiled by, NLW MS 5369B

Llyfr Ystrad Alun

  • NLW MS 7191B.
  • Ffeil
  • [late 17 cent.]

'Llyfr Ystrad Alun', containing (a) items in prose, (b) a very large number of 'cywyddau', 'awdlau', 'englynion', and 'carolau' or 'cerddi', and (c) some poems in English. --
(a) The prose items are 'Araith Wgan', 'Addysg rhifyddiaeth, yr hon ddengys rhifedi or ddaiar hyd y lleuad, or lleuad hyd yr haul, or haul hyd y Nefoedd, or nefoedd hyd vffern a lled a thewdwr y ddaear i bob ffordd', 'Dyna fal i mae y saith blaened yn Raenio yn gyntaf Satarnus, Jupiter, Mars, Sol, Venus, Mercurius a Luna...', and 'Breuddwyd Gronwy ddu'. -- (b) Among the poets represented are Sion Phylip, Raff ap Robert, Morgan ap Hughe Lewis, Edmwnd Prys, Wiliam Cynwal, Wiliam Phylip, Thomas Llywelyn, Dafydd Llwyd, Sion Cent, Sion Tudur, Hwmffre Dafydd ab Ieuan, Gruffudd Gryg, Thomas Prys, Dafydd Vaughan (alias Dafydd ab Ieuan), Huw Llwyd Cynfal, Huw Morus, Sion Ifan Clywedog, Maredudd ap Rhys, Hywel Swrdwal, Sion Brwynog, Dafydd Nanmor, Iolo Goch, Owain Gwynedd, Ieuan Brydydd Hir, Gruffudd ab Ieuan ap Llewelyn Fychan, Huw Arwystli, Gruffudd ab yr Ynad Coch, Ieuan ap Rhydderch ab Ieuan Llwyd, Robin Clidro, Harri Hywel, Taliesin, Dafydd ab Edmwnd, Guto'r Glyn, Rhys Goch Eryri, Gruffudd ap Dafydd Fychan, Tudur Aled, Bedo Brwynllys, Wiliam Llyn, Rhys Cain, Gutun Owain, Dafydd Gorlech, Dafydd Llwyd ap Llywelyn ap Gruffudd, Llywelyn ab Owain, Robin Ddu, Hywel Rheinallt, Ieuan Dyfi, Dafydd ap Gwilym, Gwerful vch Hywel Fychan, Rhys ap Harri, Mathew Owain, Dafydd Humphreys, J. Jones, Gruffydd James, Syr Hughe Heiward, Hopcyn Thomas ('O Llanelli'), Thomas Rowland, Wil Watkin Ju., Han Edward Morus, Wiliam Siencyn, Ifan ap Sion, Lewis Dwnn, Robin Dyfi, Ifan ap Cadwaladr, Sion Morgan, Lewis Gwynne, Tomos ab Han Sion, Sion Scrifen, Wiliam Dafydd, Rees Prees, Owen Edward, Oliver Rogers, Dafydd Manuel, Richard Abram, Rowland Vaughan, James Dwnn, Robert Lloyd, etc. -- (c) The English items include 'A Christmas Carol' by D. H., 'Agony of or Saviors birth' by J. Jones, 'A Confession of a sinner', 'The prayer of a sinner at the hour of death', 'An effectuall prayer for grace, mercy and forgiveness of sins', 'The dying teares of a penitent sinner', 'Queene Elizabeths delight', 'The Horny booke' by John Scriven, 'A lover departure' by D. ff. Two poems by Dafydd Vaughan, 'Gwir gariad' and ['Camgymeriad'], have stanzas in English and Welsh alternately, the Welsh following the English. -- As so many of the poems in the manuscript are by Dafydd Vaughan he may possibly have been the scribe. The volume has annotations by Walter Davies ('Gwallter Mechain') who has designated it 'Llyfr Ystrad Alun' and who transcribed some poems from it - see NLW MS 1658.

Barddoniaeth

  • NLW MS 2849A
  • Ffeil
  • 20 cent.

A manuscript containing transcripts of englynion and other poetry.

Ysgriflyfr Meudwy Môn

  • NLW MS 4995E
  • Ffeil
  • [19 cent.]

A miscellany of prose and verse, collected and copied, in part, by Owen Jones (Meudwy Môn), editor of Ceinion Llenyddiaeth Gymreig, from various printed and manuscript sources. It contains notes on customs and folk-lore, a pryddest entitled 'Golygdrem o ben Bryn Cae Mawr, Penmachno', by Owen Gethin Jones, englynion and cywyddau by many of the earlier bards together with some by Edward Morus and Owen Gruffydd; extracts from the 'Iolo Manuscripts', from Celtic Remains by Lewis Morris, and from the works of Thomas Pennant, triads, pedigrees of North Wales families, letters from Goronwy Owen to William and Richard Morris, etc.

Jones, Owen, 1806-1889 Poetry collected and copied by, NLW MS 4995E

Goronwy Owen letters

  • NLW MS 24047C.
  • Ffeil
  • 1855-1858

A volume, 1855 (watermark 1845), in the hand of John Hughes, Llanerchymedd, Anglesey, containing transcripts of letters and poetry, and other texts.
The volume contains items apparently copied from an untraced manuscript of John William Prichard (ff. 1 verso-25 verso), including transcripts of seven letters, 1751-1757, from Goronwy Owen to William Morris (ff. 2-20 verso, Welsh, English), and one, 1741, from Goronwy Owen to Owen Meyrick (ff. 21-22 verso, Latin, English), all of which appear in The Letters of Goronwy Owen (1723-1769), ed. by J. H. Davies (Cardiff, 1924); a transcript of a letter, 1806, from William Owen-Pughe to Prichard (f. 25 recto-verso); Goronwy Owen's Latin poem 'On Captain Thomas Ffoulkes' Escape…' (ff. 23-24); and englyns in Latin, English and Welsh by Edward Morris (f. 24). The volume also contains a copy of a poem ascribed to Robert Duke of Normandy but probably written by Iolo Morganwg (see The Gentleman's Magazine, 76 (1794), 981) (ff. 26 verso-27); a translation into English [by John Hughes] of the poem 'Y Gorwynion' (ff. 27 verso-31); a list describing the parish churches of Anglesey and their founders (ff. 68-74 verso); and descriptions of the Fifteen Tribes of North Wales (and a few others), with the blazons of their arms (ff. 76-81 verso). Items found loose within the volume (7 ff.) have been tipped in on blank leaves (ff. 32-34, 83), with the exception of a copy, 1799, by John William Prichard, of the poem 'Yr Eneth o'r Bryn', said to have been translated from English by Goronwy Owen (see Alan Llwyd, Gronwy Ddiafael, Gronwy Ddu: Cofiant Goronwy Owen 1723-1769 (1997), p. 58), which is loose at the end of the volume (f. 137).

Hughes, John, active 1855-1858.

Barddoniaeth, &c.

  • NLW MS 783B
  • Ffeil
  • 18 cent.

An 18th century manuscript containing a transcript of cywyddau by Sion Ceri, Dafydd ap Gwilym, Sion Tudur and many others; englynion, including some relating to Bala and Llyn Tegid; a recipe; miscellaneous notes.

Rhys Jones: Barddoniaeth

  • NLW MS 750B.
  • Ffeil
  • [late 18 cent.]

A manuscript containing a cywydd, an awdl dychan and an englyn by Rhys Jones, Y Blaenau, Llanfachreth, near Dolgellau.

Jones, Rhys, 1713-1801

Barddoniaeth a llythyrau,

  • NLW MS 594D.
  • Ffeil
  • [19 cent.].

Transcripts, mainly by Richard Lloyd, minister of the Welsh Calvinistic Methodists at 'Beamaris' about 1818, of cywyddau, englynion, odes, and carols by John Roberts (Sion Lleyn) and Rhisiart William Dafydd, and transcripts of letters to Richard Lloyd relating to Welsh Calvinistic Methodist affairs in Anglesey, 1828-1834.

Lloyd, Richard, 1771-1834.

Barddoniaeth,

  • NLW MS 593E.
  • Ffeil
  • [17 cent.]-[18 cent.].

'Cywyddau' and 'englynion' by Ellis Rowland, Syr Dafydd Trefor, Thomas Prys, John Davies, Siôn Tudur, Edward Morus, Rowland Price, Wiliam Phylip, Gruffudd Prys, Owen Gruffydd, Dafydd ap Gwilym, Cadwaladr Cesel, John Roger, Huw Morus, Dafydd Manuel, Richard Abram, Mathew Owen, Edward Williams, William Wynn, Margaret Davies, Rhys Jones, Hugh Hughes, and E[dward] Wynne, [Gwyddelwern].

Prys, Thomas, 1564?-1634

Amseryddiaeth a Barddoniaeth

  • NLW MS 3107B.
  • Ffeil
  • 1598-[18 cent.]

A commonplace book containing prognostications, weather lore, chronology, calendars, a table of Easter dates for 1600-1701 compiled by Rice Jones in 1598, an account of the English alphabet, historical 'englynion', and miscellaneous verse. The volume belonged in the eighteenth century to David Jones, Trefriw, who copied into it extracts from William Salesbury: A Dictionary in Englyshe and Welshe ... and from the almanacks of Thomas Jones, and some genealogical memoranda.

Jones, Rice, fl. 1598