Identity area
Reference code
Title
Date(s)
Level of description
File
Extent and medium
Context area
Name of creator
Archival history
Immediate source of acquisition or transfer
Content and structure area
Scope and content
'Cloc Mawr T? Brith', (gan Gwenith Gwyn?). Cyhoeddwyd yn bum pennod, rhwng 7 Ion. - 4 Chwefror, 1927. 11 Chwef. 'Sir Henry P. Maybury, K.C.M.G., C.B., Of The Ministry of Transport.' Pennill, 10 llinell, gan Gwenith Gwyn. 18 Chwef. 'Cydgerddai Twm o'r Nant, a Sion Parry, Llan Eilian, mewn mynwent, ac ebai Twm -. 'Mae yn mynwent, mewn mannau - yn llwybr traed,. Lle bu'r trwyn a'r genau;. Sathru'r beilchion brychion, brau,. Wna byw-ddyn yn eu bedau.'. Atebodd Sion -. 'Ti sathrwr, baeddwr beddau - hyd esgyrn. O! dod ysgafn gamau;. A chofia hyn, briddyn brau,. Y dwthwn sethrir dithau.'. 18 Mawrth. 'Prifddinas Cymru'. Apel rymus am brifddinas i Gymru a'r rhesymau dros ddewis Caerdydd. Yn yr un rhifyn ceir crynodeb Saesneg o erthygl Gwenith Gwyn: 'Metropolis of Wales. Brilliant Welsh Article by Gwenith Gwyn'. 25 Mawrth. 'Creu Hynod'. Nodyn:. 'Ym mhlwyf Llansilin, Sir Ddinbych, plwyf yn ymylu ar Loeger, credir yr iacheir unrhyw un a flinir a gwddf mawr (goitre), os yr รข i dy menyw a fyddo newydd fawr, ac y tynn law y corff ol a blaen, dros ei gwddf mawr. O wneud hynny, gwywa, a diflanna y chwaren chwyddedig yn fuan. Rhaid fod gwraidd y goel hon yn mynd yn ol i gyfnod cyn-hanes, a diddorol a fyddai gwybod a yw yn ffynnu mewn rhyw blwyf neu ardal arall.'. 8 Ebrill. 'Y Gannwyll Frwyn'. Nodyn:. 'Hen enw y Gannwyll Frwyn yn Sir Aberteifi oedd Ysport Pen Blewyn. Fel hyn y canodd Ieuan Brydydd Hir i'r math yma o gannwyll:. Gennyf nid oes un gannwyll - heno. Mi hunaf rhag gorphwyll;. Ysport yw yspario twyll,. Y berw yma a bair anhwyll.'. 'Hen Benhillion'. (Chwe phennill). 15 Ebrill. 'Hen Benhillion o waith Edward Morus, Perthi Llwydion, Cerrig y Drudion, Sir Ddinbych, yr hwn a fu farw yn Essex, yn y flwyddyn 1689.'. Mae llawer afal ar frig pren,. A melyn donnen iddo;. Ni thal y mwydion dan ei groen. Mo'r cymryd poen i'w ddringo;. Hwnnw fydd cyn diwedd Ha,. Debyca a siwra o suro. ........................... Mae'r coedydd yn glasu,. Mae'r meillion o'n deutu,. Mae dail y briallu. Yn tyfu mhob twyn;. A'r adar diniwed,. Yn lleisio cyn fwyned,. I'w clywed, a'u gweled,. Mewn gwiwlwyn. .......................... Mi af oddiyma i'r Hafod Lom. Er bod hi'n drom o siwrne;. Ac mi gaf yno ganu cainc. Ac eistedd ar fainc y simdde;. Ac ond odid dyna'r fan. Y byddaf tan y bore.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Conditions of access and use area
Conditions governing access
Conditions governing reproduction
Language of material
Script of material
Language and script notes
Physical characteristics and technical requirements
Finding aids
Allied materials area
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Notes area
Note
Preferred citation: 705.